戦後最後の花婿移民奮戦記

日本に生まれ、異国の地に渡り住んだ私のつたない思いをつづります。

雲のように生きたい…

2023年04月30日 日曜日 日本の歴史 007

【質問】


『盤古(ばんご)』について、教えてください。


【回答】


盤古は、中国の神話や伝説に登場する神話的存在で、天地創造神話における最初の存在とされています。伝説によると、天と地が誕生する前の無の状態から、その間を割って生まれたのが盤古であるとされています。盤古は、自分自身を支える柱となり、その身体の一部分を削り取って、天地や自然現象を創造したとされています。また、彼の眼の光景が太陽と月となりました。盤古は、天地を創造した後、自分の役目が終わったと感じ自ら命を絶ちました。盤古の神話は、中国文化において非常に重要な役割を果たしており、天地創造の重要性や人間の生命の有限性などを示す象徴的な物語としても解釈されています。


Pangu is a mythical figure in Chinese mythology and legend, considered the first being in the creation story of heaven and earth. According to the legend, Pangu was born by splitting open the void of the pre-existence before the birth of heaven and earth. Pangu became a supporting pillar for himself and used his body parts to create the heavens, earth, and natural phenomena. His eyes became the sun and moon. Pangu felt his mission was fulfilled after creating the world and ended his own life. Pangu's myth plays an important role in Chinese culture as a symbolic story that represents the significance of the creation of heaven and earth and the finite nature of human life.

2023年04月30日 日曜日 日本の歴史 006

【質問】


『天地開闢(てんちかいびゃく)』について教えてください。


【回答】


『天地開闢』(てんちかいびゃく)は、世界の起源や創造に関する古代中国の神話です。この神話は、天地が分かれ、最初の男女である「盤古(ばんご)」が誕生し、彼らの努力によって天地が完成したとされています。また、この神話には「伏羲(ふくぎ)・女媧(じょがい)」という天人が登場し、日の出や四季の変化などの自然現象を作ったとされています。『天地開闢』は、中国文化における重要な源流の一つであり、文学や芸術、映画などにも影響を与えています。


英訳


"Tian Di Kai Biaku" is an ancient Chinese myth about the origin and creation of the world. According to the myth, the heaven and earth separated and the first man and woman, "Pan Gu," were born. Through their efforts, the heaven and earth were completed. The myth also features "Fu Xi" and "Nu Wa," celestial beings believed to have created natural phenomena such as sunrise and the changing of seasons. "Tian Di Kai Biaku" is an important source in Chinese culture and has influenced literature, art, and film, amongst others.


天地開闢(てんちかいびゃく)とは、中国の古代神話に登場する、世界が創造された出来事を指します。


古代中国では、天と地はまだ分離しておらず、混沌とした状態が続いていました。そこで、伏羲(ふくぎ)と女媧(にょか)という神々が現れ、天地を創造することにしました。


伏羲と女媧が取り組んだ最初の作業は、天と地を分けることでした。彼らは大地を支える四本の柱を建て、支えたところで天と地が分離しました。天空には青い空と白い雲、地上には山や海が誕生したとされています。


続いて、伏羲と女媧は人間を創造することに取り組みました。彼らは数多くの動植物を作り出し、最終的に藤原氏(とうげんし)という神聖な家系から人間を誕生させました。


天地開闢は、中国の神話や文化において非常に重要な出来事であり、多くの字画や絵画のモチーフとしても使用されています。


The "Tian Di Kai Biao" refers to the creation of the world in ancient Chinese mythology.


In ancient China, the heavens and earth were still undifferentiated, and a state of chaos persisted. Then, the god and goddess of Fuxi and Nüwa appeared and decided to create the heavens and earth.


The first task that Fuxi and Nüwa took on was to separate the heavens and earth. They erected four pillars to support the earth, and when they were supporting it, the heavens and earth were separated. The blue sky and white clouds were born in the sky, and the mountains and seas were born on the earth.


Next, Fuxi and Nüwa worked on creating humans. They created many plants and animals, and ultimately gave birth to humans from the divine lineage of the "Togon" family.


The "Tian Di Kai Biao" is a very important event in Chinese mythology and culture, and is also used as a motif in many calligraphy and painting works.

2023年04月30日 日曜日 日本の歴史 005

【質問】


『日本の神の誕生』について教えてください。


【回答】


日本の神々は、神話の時代に神の存在が最初に認識されたとされています。古代の日本では、天空、海、山、川、森林など自然現象を司る神々が信仰され、それぞれの神は力や特定の能力があると考えられていました。


日本の最初の神話によれば、天地開闢(てんちかいびゃく)により神々が誕生しました。最初に現れたのは、天の神「イザナギ」と地の神「イザナミ」であり、二人は、天地を分ける仕事を担当しました。


その後、彼らは一緒に宮殿を建設し、結婚したとされています。イザナミは十二の女神を生み、そのうちの一人、天照大神(あまてらすおおみかみ)は、「日の神」とされ、日本において最も偉大な神とされています。またイザナミは、火の神である多岐(たぎ)神を生み出し、この神が日本の武器や農具、家屋など、さまざまなものを創造したとされています。


このように、日本の神々は、自然現象や地域の文化伝統と深く結びついていることがあります。そして、神話上の神々は、現実世界での天候や病気、戦争などの問題を解決するために信仰され、日本の文化や思想の一部として人々の生活や行動に影響を与え続けています。


英訳


The gods of Japan are said to have first been recognized as existing in the mythological age. In ancient Japan, gods who governed natural phenomena such as the sky, sea, mountains, rivers, and forests were worshipped, and each god was believed to possess power or a particular ability.


According to Japan's first myth, gods were born through the creation of heaven and earth. The first to appear were the heavenly god "Izanagi" and the earthly god "Izanami," who were responsible for dividing heaven and earth.


Afterwards, they constructed a palace together and got married. Izanami gave birth to twelve goddesses, one of whom was the "Sun Goddess" Amaterasu, considered the greatest god in Japan. Izanami also gave birth to the fire god Tagi, who is said to have created various things in Japan such as weapons, tools for agriculture, and houses.


In this way, the gods of Japan are closely linked to natural phenomena and regional cultural traditions. Mythical gods are worshipped to solve problems such as weather, illness, and war in the real world, and continue to influence people's lives and actions as part of Japanese culture and thought.